Akcja powieści dzieje się w Stambule u schyłku XVI wieku. Oto sułtan Murat III, wielki miłośnik ksiąg i iluminacji, zapragnął mieć portret, którym olśni swoich weneckich kontrahentów. Wykonanie portretu zleca warsztatowi mistrza zwanego Wujem, który zatrudnia czterech wykonawców: Eleganta, Oliwkę, Bociana i Motyla. Ilustracja ta budzi wielkie emocje w Stambule, mówi się bowiem, że ma być wykonana na modłę zachodnią, a więc z użyciem perspektywy. Elegant zostaje zamordowany. Do miasta powraca po wielu latach Czarny, zakochany bez pamięci w pięknej córce Wuja, Şeküre. Intryga zapętla się tak, że Czarny musi znaleźć mordercę (którym, jak wszystko wskazuje, jest jeden z pracowników warsztatu), by zdobyć miłość ukochanej, a jeśli mu się nie powiedzie, czeka go śmierć z rąk siepaczy Sułtana. Już takie połączenie intrygi kryminalnej z romansem na egzotycznym tle zapewniłoby sporą atrakcyjność czytelniczą, a tutaj to zaledwie początek atrakcji. Już sama narracja przenosi rzecz całą na zupełnie inny poziom - historia opowiedziana jest w 59 rozdziałach, w których przemawiają do nas bohaterowie (każdy prezentując jakiś wycinek intrygi ze swojego punktu widzenia), ale są również bardziej niezwykli narratorzy jak trup, pies, Szatan czy właśnie czerwień. Dodatkowo linearność narracji rozbijają co i rusz cytowane przez postaci alegorie i opowieści przeważnie o perskim i arabskim rodowodzie.
UWAGI:
Na okł.: Nobel 2006.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępne są 2 egzemplarze. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Czym jest powieść? Co łączy literaturę z muzeum? Ile Pamuka jest w Pamuku, czyli jaka jest zawartość materiału autobiograficznego w powieściach Noblisty? Wychodząc od rozróżnienia na pisarzy oraz czytelników naiwnych i sentymentalnych - ci pierwsi angażują się w tekst, dają się mu porwać i uwieść; ci drudzy traktują go refleksyjnie, analizują, porównują, poszukują ukrytych znaczeń - Orhan Pamuk zastanawia się nad istotą aktu pisania i czytania, sztuką interpretacji oraz istotą gatunku powieściowego. By znaleźć odpowiedź, dokonuje autorskiej analizy własnych powieści, a także sięga po dzieła klasyków - Flauberta, Balzaka, Dostojewskiego, Tołstoja, Manna, Prousta, Joyce`a, Woolf, Borgesa i Calvino. Eseje składające się na książkę są zapisem wykładów wygłoszonych przez Orhana Pamuka w 2009 roku na Uniwersytecie Harvarda. "Chciałem opowiedzieć o swojej pisarskiej podróży, o postojach, które robiłem w drodze, o tym, czego nauczyły mnie sztuka i forma powieści, o narzucanych przez nie ograniczeniach, o walce z tymi ograniczeniami i przywiązaniu do nich. Chciałem jednocześnie, aby te wykłady były raczej rodzajem eseju lub medytacji na temat sztuki powieści niż podróżą w prywatną przeszłość albo rozważaniem nad ewolucją mojego pisarstwa. (.) Zależało mi jednak przede wszystkim na tym, by przyjrzeć się oddziaływaniu powieści na czytelników oraz temu, jak pracują pisarze i w jaki sposób konstruują swoje książki. Moje doświadczenia jako czytelnika i twórcy powieści nie dają się rozdzielić".
UWAGI:
Tyt. przekł.: "The naive and the sentimental novelist" 2010. Na s. przedtyt. podtyt.: wykłady harwardzkie, 2009. Na s. red. błędny ISBN dla egz. w opr. twardej. Indeks. Oryg. tur.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Pełna tajemnic powieść o ojcach i synach, która pokazuje, że od przeszłości nie da się uciec. Okolice Stambułu, upalne lato roku 1986. Ojciec nastoletniego Cema z powodów politycznych zostaje zamknięty w więzieniu, chłopak - chcąc opłacić kursy przygotowujące do egzaminów wstępnych na studia - musi znaleźć pracę. Zatrudnia się jako pomocnik mistrza studniarskiego. Co wieczór, by odetchnąć po całym dniu ciężkiej fizycznej pracy w palącym słońcu, studniarz i Cem opowiadają sobie rozmaite historie, m.in. dwa wielkie mity - grecki, o królu Edypie, niczego nieświadomym zabójcy swojego ojca i mężu własnej matki, oraz perski, o wojowniku Rostamie, który w ferworze walki bezwiednie dopuszcza się synobójstwa. Pewnego wieczoru, gdy mistrz i nastolatek - których relacja coraz bardziej zaczyna przypominać tę łączącą ojca i syna - wyruszają do pobliskiego miasteczka Ongören, Cem poznaje rudowłosą aktorkę teatralną i obsesyjnie się w niej zakochuje. Chłopak nie zdaje sobie jeszcze sprawy, że całe to lato - ludzie, których w tym czasie poznał, historie, które usłyszał - oraz Rudowłosa na zawsze zmienią jego życie.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Orhan Pamuk ; z tureckiego przełożył Piotr Kawulok.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Opowieść o poecie, Ka, który wraca po 12 latach emigracji w Niemczech do ojczystej Turcji na pogrzeb matki. W małym anatolijskim miasteczku Kars podejmuje próbę odzyskania młodzieńczej miłości, a przy okazji pisze artykuł na temat serii tajemniczych samobójstw wśród młodych dziewcząt, którym zakazano noszenia muzułmańskich chust. Prowadząc swe dziennikarskie śledztwo Ka poznaje miejscowe władze, rozmawia ze studentami, kandydatem na burmistrza w nadchodzących wyborach, sufickim szejkiem, pierwszym islamskim pisarzem science fiction i terrorystą. Nawiedzająca nagle okolicę potężna zamieć śnieżna na kilka dni odcina miasteczko od reszty świata. Kars staje się widownią bardzo współczesnego i tragicznego w skutkach konfliktu politycznego, w który zaangażowane są miejscowe świeckie władze, wyznawcy islamu i Kurdowie.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępne są 2 egzemplarze. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
From a Turkish writer who has been compared with Borges, Nabokov, and DeLillo comes a dazzling novel that is at once a captivating work of historical fiction and a sinuous treatise on the enigma of identity and the relations between East and West. In the 17th century, a young Italian scholar sailing from Venice to Naples is taken prisoner and delivered to Constantinople. There he falls into the custody of a scholar known as Hoja--"master"--a man who is his exact double. In the years that follow, the slave instructs his master in Western science and technology, from medicine to pyrotechnics. But Hoja wants to know more: why he and his captive are the persons they are and whether, given knowledge of each other`s most intimate secrets, they could actually exchange identities. Set in a world of magnificent scholarship and terrifying savagery,
UWAGI:
Tekst w jęz. angielskim
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni